Le Restaurant propose ses menus tous les soirs à partir de 19h30 et tous les midis à partir de 12h00
( sauf le vendredi & samedi midi )
LA CARTE HIVER 2012 (winter menu) |
|
Les entrées (starters) |
| • |
Pot au feu de foie gras poêlé à notre façon (sup+5 €)
Pan fried foie gras « pot au feu »
|
15 € |
| • |
Velouté de petit pois à la française et sa chantilly au lard
Pea soup with a bacon cream |
9 € |
| • |
Tartare de crevettes au citron et pommes vertes petite saladine à l’huile de noix
Tartare of prawn with lemon and apple, salad leaves with walnut oil |
9 € |
| • |
Mi cuit de foie gras au muscat de St -Jean , mendiants de fruits secs (sup+5€)
Foie gras with a muscat St-Jean with a dried fruit biscuit |
15 € |
| • |
Terre et mer réunie dans une salade gourmande autour d’un œuf poché
Turf and Surf combined in a salad around poached egg
|
9 € |
| |
|
| Les plats (main Courses) |
| • |
Tempura de grosses moules persillées , espuma de brocolis
Mussel tempura with parsley, broccoli foam |
16 € |
| • |
« Fingers » croustillants de joue de boeuf à la tomate séchée petite poêlée de légumes d'hiver
Crispy fingers of beef cheek with dried tomatoes and winter vegetables |
16 € |
| • |
Pavé de loup en croûte de noisettes, tombée d'endives à l'orange
Fillet of sea bass en croute, hazlenut - orange flavoured endives |
16 €
|
| • |
Côte de cochon cuite à basse température, cocotte d'écrasée de pommes de terre au lard fumé et son jus réduit (servie pour 1 ou 2 personnes) (sup +3 euros par personne )
Slow cooked pork chop,crushed potatoes with smoked bacon and a reduced jus |
19 € |
| • |
L’incontournable filet de bœuf Français Rossini , pommes de terre confites et champignons du moment (sup+10€) ou (sup+7€ sans le foie gras poêlé)
The essential French beef fillet Rossini, potatoes and seasonal mushrooms
(sup+10€) or (sup+7€ without the pan fried foie gras) |
29
ou
26 € |
| • |
Plat végétarien du jour sur demande auprès des serveurs
Vegetarian dish of the day on inquiry with the waiters |
14 € |
| |
|
| Les fromages (cheese) |
| • |
Demi-camembert grillé au cumin
Half camembert grilled with cumin |
7 € |
| • |
Assortiment de 3 fromages affinés AOC (+sup2€)
Selection of three cheeses, AOC (+sup2€) |
9 € |
| |
|
| Les desserts "MAISON" (home-made desserts) |
| • |
Soufflé au chocolat extra bitter, sorbet mandarine
Extra bitter chocolate souffle, mandarin sourbet |
8 € |
| • |
Véritable Paris-Brest maison
Paris-Brest - a cream filled, almond topped pastry ring |
8 € |
| • |
Trilogie de petits pots de mamie "vanille , café, chocolat" petites madeleines au citron
Trilogy of small grandma pots "vanilla, coffee, chocolate", little lemon madeleines |
8 € |
| • |
Tarte au citron maison version Deux Mille Douze
Lemon tart - 2012 version |
8 € |
| • |
Crêpe fourrée de crème légère aux éclats de framboise, sorbet caramel salé (si flambée au Grand- Marnier +2 €)
Crepes filled with a light cream with raspberry pieces, salty caramel sorbet (if flambeed with Grand Marnier +2€) |
8 € |
> Retrouvez tous nos desserts de la carte en une assiette gourmande (sup+2€)A gourmet platter of all the desserts on the menu (sup+2€)
|
|
* Les spécialités et plats qui restent à l’année à la carte
* Ces desserts nécessitent une préparation d’environ 15mn,
merci d’en tenir compte au moment de votre commande... |
|
SEULS PAIEMENTS ACCEPTÉS : CARTES BANCAIRES OU ESPÈCES
Payment will only be accepted by debit card or cash |
|